CAN'T GET BACK

I'm sorry baby 最後取った態度。きっと他人に見えてたくらい
僕は常軌(じょうき)を逸(いっし)していたんだろう
初めて見た…君のあんな表情。

この口が告げなかったのは謝罪。君がいつも折れて収まった諍(いさか)い
…最後まで素直になる邪魔してたプライド

I wanna see you and love you again
…だけど手遅れ。失くして気付く I'm just a really fool
“想い出”って割り切れずに …現在(いま)に迷って

I can't get back that time
[二度ト戻レナイ][過去ニハ…絶対]
When you were surely mine
[誰モ愛セナイ][キット、君以外]
I can't get back that time
[前へ進ミタイ][未来シカ見ナイ]
When you were surely mine
[君ヲ忘レナイ][デモ思イ出サナイ]

“こんなはずじゃなかった”っていう常套句 この頃、頻繁に使用
だけど、どうしようもなく諦めざるを得ない夢もあって
拡がってくギャップ

…間違い探しばかりしている。
そして理想と実態が違う責任、
追及して、転嫁して …君を失って。[Yeah, hey yeah]

I shouldn't be the man that I am
口にしてた「永遠」 都合いい瞬間(とき)をキープする口実(Excuse)
いつだって時は往くのに …君も言ってたね。

I can't get back that time
[二度ト戻レナイ][過去ニハ…絶対]
When you were surely mine
[誰モ愛セナイ][キット、君以外]
I can't get back that time [Move forward]
[前へ進ミタイ][未来シカ見ナイ]
When you were surely mine
[君ヲ忘レナイ][デモ思イ出サナイ]

今日という日は「あっ」と言う間に昨日(さくじつ) Yeah
同じに過ぎる…夢見ても 嘆いても Yeah
ほら、今日の夕陽がもう少しで落ちる Yeah
涙つたう頬を染める
…逢いたい。

I can't get back that time[I can't get back that time]
[二度ト戻レナイ][過去ニハ…絶対]
When you were surely mine
[誰モ愛セナイ][キット、君以外]
I can't get back that time
[前へ進ミタイ][未来シカ見ナイ]
When you were surely mine
[君ヲ忘レナイ][デモ思イ出サナイ]
Once you were mine, baby…
×