Star Gear

(zero phase)

なんでもデジタルな世の中でしょ?(なら)
感情の裏側 読み取って頂戴(もっと)
そんな悩みで(みんな) 今日も一人で(Alone)
しょうがないから 世界に合わせる

(zero phase)

繊細な気持ちを 解ってほしくて(そっと)
だけど弱いと 思われたくない(本当)
ネットワーク時代(みんな) こんな便利なのに(Alone)
オートメーションで 心は繋がらない

フィーリング合わせて ゆこう
瞬間でいいから 最高のリンクを Fusion

駆け抜けるような 流星になりたいよ
oh oh the rolling shooting star
“誰かのために”てのもいいんじゃない?
oh oh the rolling jointed gear
ワイヤレスな絆 探して
Gear or Star

君と言葉がハモったりしてさ(なんか)
思考もタイミングもシンクロできると(もう)
なんも気にしない(今)僕らのショータイム(さあ)
振り回すんだ そんな風に思えるから

テキトーやネガティブで上等
絶滅の危機だけ 乗り越えて 行こう Future

誰かを照らす 流星になろうよ
oh oh the rolling shooting star
世界をつなぐ 歯車になろう
oh oh the rolling jointed gear
ノイズレスな心 重ねて
Gear of the Star

Yeah 感情がpiece
直結した君のHeart beat
強弱すら感じ 行動開始
Just like a quack doctor
言葉 表情 態度で判断?
そんな奴はDon't trust
そう 欠けちゃ動かない lock lock(hey)
刻一刻回る歯車 さぁ 両手もう繋いだ
★(ホシ)型のギアで回すんだ We run on the earth

駆け抜けるような 流星になりたいよ
oh oh the rolling shooting star
“誰かのために”てのもいいんじゃない?
oh oh the rolling jointed gear
誰かを照らす 流星になろうよ
oh oh the rolling shooting star
世界をつなぐ 歯車になろう
oh oh the rolling jointed gear
ボーダーレスな明日を探して
Gear or Star
×