磯部正文の歌詞一覧リスト  19曲中 1-19曲を表示

並び順: []
全1ページ中 1ページを表示
19曲中 1-19曲を表示
曲名 歌手名 作詞者名 作曲者名 編曲者名 歌い出し
A bird's eye-view真昼には陽 炎(フレイム)炎(フレイム) 真横に手を振れ振れ振れ(shake shake shake) 真顔並べて鍵(ロック)鍵(ロック) 真南目指す 鳥(bird)鳥(bird)鳥(bird)  罪の聖書(バイブル)は問う問う 安着(safe arrival)を待つ(wait)待つ(wait)待つ(wait) semitoneの音はhalf step 神の姿でわき道にそれる(step aside)  長い長い長い(longlonglong) 往けど往けども こぬか雨(a fine rain) 瞬(まばた)きは意力 羽撃きの威力で 流れ流れ流れ(flowflowflow) 誰も彼も鳥瞰図(a bird's-eye view) 閃く鼓動響け 羽撃きの浮力で  皆信じ込んでる目(eye)目(eye) 否求めてるのは愛(love)愛(love)愛(love) 涙(なだ)を浮かべて見る見る(looklook) 波間に潜る心(heart)心(heart)心(heart)  罪の聖書(バイブル)はNO YES 喉の奥から呼ぶ喚ぶ呼ぶ(callcallcall) 相関図の目は取り散らかって(mess around) 神の力でノックノックノック  罪の聖書(バイブル)は問う問う 安着(safe arrival)を待つ(wait)待つ(wait)待つ(wait) semitoneの音はhalf step 神の姿でわき道にそれる(step aside)磯部正文磯部正文磯部正文真昼には陽 炎(フレイム)炎(フレイム) 真横に手を振れ振れ振れ(shake shake shake) 真顔並べて鍵(ロック)鍵(ロック) 真南目指す 鳥(bird)鳥(bird)鳥(bird)  罪の聖書(バイブル)は問う問う 安着(safe arrival)を待つ(wait)待つ(wait)待つ(wait) semitoneの音はhalf step 神の姿でわき道にそれる(step aside)  長い長い長い(longlonglong) 往けど往けども こぬか雨(a fine rain) 瞬(まばた)きは意力 羽撃きの威力で 流れ流れ流れ(flowflowflow) 誰も彼も鳥瞰図(a bird's-eye view) 閃く鼓動響け 羽撃きの浮力で  皆信じ込んでる目(eye)目(eye) 否求めてるのは愛(love)愛(love)愛(love) 涙(なだ)を浮かべて見る見る(looklook) 波間に潜る心(heart)心(heart)心(heart)  罪の聖書(バイブル)はNO YES 喉の奥から呼ぶ喚ぶ呼ぶ(callcallcall) 相関図の目は取り散らかって(mess around) 神の力でノックノックノック  罪の聖書(バイブル)は問う問う 安着(safe arrival)を待つ(wait)待つ(wait)待つ(wait) semitoneの音はhalf step 神の姿でわき道にそれる(step aside)
近未来愛の色は零に近くて 無色透明なリボン解(ほど)いて 交わす調べ 飛び立ったバタフライ 旅の色は皆それぞれで 夢幻聡明(むげんそうめい)な扉開いて 学べ遊べ 彩った近未来  月を超えて まだ泳いで 見果てぬ闇のフライトだ Bibidi-Babidi-Boo 目に見えたMoonlight Sonata追いかけた  彩の国は白に近くて 無欲壮麗(むよくそうれい)に色を重ねて 憂う窓辺 波羅蜜多(なみらみった)過去未来  月が欠けて 満ちたりして 輝きを届けてるのだ Bibidi-Babidi-Boo 目を閉じてMoonlight Sonata問いかけた  くるくる 夜のmerry-go-round静かに回る 浮かぶようにFlying High 集う一灯を映していた 過ぎ行く日に学ぼう 優しく傾けよう 軽やかに重くあろう 静かに強くあろう ふとこの頃 きっとその頃に  愛の色は零に近くて 無色透明なリボン解(ほど)いて 交わす調べ 飛び立ったバタフライ 旅の色は皆それぞれで 夢幻聡明(むげんそうめい)な扉開いて 学べ遊べ 彩った近未来磯部正文磯部正文磯部正文愛の色は零に近くて 無色透明なリボン解(ほど)いて 交わす調べ 飛び立ったバタフライ 旅の色は皆それぞれで 夢幻聡明(むげんそうめい)な扉開いて 学べ遊べ 彩った近未来  月を超えて まだ泳いで 見果てぬ闇のフライトだ Bibidi-Babidi-Boo 目に見えたMoonlight Sonata追いかけた  彩の国は白に近くて 無欲壮麗(むよくそうれい)に色を重ねて 憂う窓辺 波羅蜜多(なみらみった)過去未来  月が欠けて 満ちたりして 輝きを届けてるのだ Bibidi-Babidi-Boo 目を閉じてMoonlight Sonata問いかけた  くるくる 夜のmerry-go-round静かに回る 浮かぶようにFlying High 集う一灯を映していた 過ぎ行く日に学ぼう 優しく傾けよう 軽やかに重くあろう 静かに強くあろう ふとこの頃 きっとその頃に  愛の色は零に近くて 無色透明なリボン解(ほど)いて 交わす調べ 飛び立ったバタフライ 旅の色は皆それぞれで 夢幻聡明(むげんそうめい)な扉開いて 学べ遊べ 彩った近未来
琴鳥のeyeただいま 太陽が言うんだ お帰り 夜はもう出かけた おはよう ごきげんはいかが 出かけよう 太陽に会うんだ  大きな 太陽が言うんだ 小さな星はもう出かけた おはよう ごきげんはいかが 出かけよう 太陽に会うんだ  speak in a my ear 聞こえるは七色のメロディー speak in a we ear ささやくは瑠璃色(るりいろ)のハーモニー spin me around 巡る巡る deliver sound 代わる代わる 触れて触って胸躍る合図を 届けたい 届けたいです  さよなら 伝え見送るんだ おやすみ 夢がもう手招いてる さあ歌おう 慣らえば和やか ごきげんよう また君に会うんだ  speak in a my ear 聞こえるは七色のメロディー speak in a we ear ささやくは瑠璃色(るりいろ)のハーモニー spin me around 巡る巡る deliver sound 代わる代わる 触れて触って胸躍る合図を 届けたい 届けたいです  山を越えて往く 小夜千鳥(さよちどり)のeye 時を超えて鳴く 早苗鳥のeye 月を超えておくれ 琴鳥のeye 夢の続き探して そっと訪ねよう 夢の続きをそっと届けよう  ただいま 太陽が言うんだ お帰り 夜はもう出かけた おはよう ごきげんはいかが さあ往こう 太陽に会うんだ磯部正文磯部正文磯部正文ただいま 太陽が言うんだ お帰り 夜はもう出かけた おはよう ごきげんはいかが 出かけよう 太陽に会うんだ  大きな 太陽が言うんだ 小さな星はもう出かけた おはよう ごきげんはいかが 出かけよう 太陽に会うんだ  speak in a my ear 聞こえるは七色のメロディー speak in a we ear ささやくは瑠璃色(るりいろ)のハーモニー spin me around 巡る巡る deliver sound 代わる代わる 触れて触って胸躍る合図を 届けたい 届けたいです  さよなら 伝え見送るんだ おやすみ 夢がもう手招いてる さあ歌おう 慣らえば和やか ごきげんよう また君に会うんだ  speak in a my ear 聞こえるは七色のメロディー speak in a we ear ささやくは瑠璃色(るりいろ)のハーモニー spin me around 巡る巡る deliver sound 代わる代わる 触れて触って胸躍る合図を 届けたい 届けたいです  山を越えて往く 小夜千鳥(さよちどり)のeye 時を超えて鳴く 早苗鳥のeye 月を超えておくれ 琴鳥のeye 夢の続き探して そっと訪ねよう 夢の続きをそっと届けよう  ただいま 太陽が言うんだ お帰り 夜はもう出かけた おはよう ごきげんはいかが さあ往こう 太陽に会うんだ
Sound in the glowWhat're the chances that two people would meet and decide to stay And then those people find they feel the same Let's see what happens then  What're the chances that two people would connect and dedicate And make the sacrifice to keep the faith Let's see what happens then  Words blossom, where they come together Carried by wind and the rain Seeds sown, where they fall and they scatter Taking root wherever they fall Songs born, when they leave each other Words spring, when they understand one another Songs stand, where the people gather  Words carried by wind and rain Songs blossom when together  Found in the flow Full of change, unfold and fly Not just follow Find likeness in the difference I say hello The light shines, stretching shadows You say hello The rain stops, making rainbows  What're the chances that two people would meet and decide to stay And then those people find they feel the same Let's see what happens then  What're the chances that two people would connect and dedicate And make the sacrifice to keep the faith Let's see what happens then  Words blossom, where they come together Carried by wind and the rain Seeds sown, where they fall and they scatter Taking root wherever they fall Songs born, when they leave each other Words spring, when they understand one another Songs stand, where the people gather  Words carried by wind and rain Songs blossom when together  Sound in the glow Showing me the wonder color Not just for show Holding on to one another I say hello The light shines, stretching shadows You say hello The rain stops, making rainbows  What're the chances that two people would meet and decide to stay And then those people find they feel the same Let's see what happens then  What're the chances that two people would connect and dedicate And make the sacrifice to keep the faith Let's see what happens then  Tears blossom, where they come together Carried by wind and the rain Dreams sown, where they fall and they scatter Taking root wherever they fall Songs born, when they leave each other Tears spring, when they understand one another Songs stand, where the people gather Tears carried by wind and rain Songs blossom when together  Sound in the glow Showing me the wonder color Not just for show Holding on to one another I say hello The light shines, stretching shadows You say hello The rain stops, making rainbows磯部正文磯部正文磯部正文What're the chances that two people would meet and decide to stay And then those people find they feel the same Let's see what happens then  What're the chances that two people would connect and dedicate And make the sacrifice to keep the faith Let's see what happens then  Words blossom, where they come together Carried by wind and the rain Seeds sown, where they fall and they scatter Taking root wherever they fall Songs born, when they leave each other Words spring, when they understand one another Songs stand, where the people gather  Words carried by wind and rain Songs blossom when together  Found in the flow Full of change, unfold and fly Not just follow Find likeness in the difference I say hello The light shines, stretching shadows You say hello The rain stops, making rainbows  What're the chances that two people would meet and decide to stay And then those people find they feel the same Let's see what happens then  What're the chances that two people would connect and dedicate And make the sacrifice to keep the faith Let's see what happens then  Words blossom, where they come together Carried by wind and the rain Seeds sown, where they fall and they scatter Taking root wherever they fall Songs born, when they leave each other Words spring, when they understand one another Songs stand, where the people gather  Words carried by wind and rain Songs blossom when together  Sound in the glow Showing me the wonder color Not just for show Holding on to one another I say hello The light shines, stretching shadows You say hello The rain stops, making rainbows  What're the chances that two people would meet and decide to stay And then those people find they feel the same Let's see what happens then  What're the chances that two people would connect and dedicate And make the sacrifice to keep the faith Let's see what happens then  Tears blossom, where they come together Carried by wind and the rain Dreams sown, where they fall and they scatter Taking root wherever they fall Songs born, when they leave each other Tears spring, when they understand one another Songs stand, where the people gather Tears carried by wind and rain Songs blossom when together  Sound in the glow Showing me the wonder color Not just for show Holding on to one another I say hello The light shines, stretching shadows You say hello The rain stops, making rainbows
Sound in the glow (JPN Version.)目を閉じて夜の街が灯り 誰も彼も眠りはじめている 孤独とザワメキとがモノクロームの世界に散らされ煌(きら)めいている  遊ぼうよ まろやかに 漂う月真似て レコードに針落とそう 溢れる音の群れ トワイライトシンドローム運べ 砂時計も微笑みこぼれ 繰り返しておくれ やがて来る朝に新たなる光  Found in the flow 時刻む音に Not just follow 時移る空に I say hello 輝ける旅に You say hello 輝ける音を  目を閉じて夜の街に泳ぐ 右や左に揺れ続けている 沙羅双樹(さらそうじゅ)の花に習う理(ことわり)なら 鐘の声に無常が響き合う 躍ろうよ しなやかに 誘う波真似て 密かに待ち伏せよう 解(ほど)ける音の群れ トワイライトシンドローム囲め 砂時計も想い出こぼれ 繰り返しておくれ やがて来る夜に新たなる光  Sound in the glow 今 奏でたなら Not just for show またね さようなら I say hello 輝ける旅に You say hello 輝ける音を  遊ぼうよ まろやかに 漂う月真似て レコードに針落とそう 溢れる音の群れ トワイライトシンドローム運べ 砂時計も微笑みこぼれ 繰り返しておくれ やがて来る朝に新たなる光  Found in the flow 時刻む音に Not just follow 時移る空に I say hello 輝ける旅に You say hello 輝ける音を磯部正文磯部正文磯部正文目を閉じて夜の街が灯り 誰も彼も眠りはじめている 孤独とザワメキとがモノクロームの世界に散らされ煌(きら)めいている  遊ぼうよ まろやかに 漂う月真似て レコードに針落とそう 溢れる音の群れ トワイライトシンドローム運べ 砂時計も微笑みこぼれ 繰り返しておくれ やがて来る朝に新たなる光  Found in the flow 時刻む音に Not just follow 時移る空に I say hello 輝ける旅に You say hello 輝ける音を  目を閉じて夜の街に泳ぐ 右や左に揺れ続けている 沙羅双樹(さらそうじゅ)の花に習う理(ことわり)なら 鐘の声に無常が響き合う 躍ろうよ しなやかに 誘う波真似て 密かに待ち伏せよう 解(ほど)ける音の群れ トワイライトシンドローム囲め 砂時計も想い出こぼれ 繰り返しておくれ やがて来る夜に新たなる光  Sound in the glow 今 奏でたなら Not just for show またね さようなら I say hello 輝ける旅に You say hello 輝ける音を  遊ぼうよ まろやかに 漂う月真似て レコードに針落とそう 溢れる音の群れ トワイライトシンドローム運べ 砂時計も微笑みこぼれ 繰り返しておくれ やがて来る朝に新たなる光  Found in the flow 時刻む音に Not just follow 時移る空に I say hello 輝ける旅に You say hello 輝ける音を
The Guitar ManWho draws the crowd and plays so loud, Baby it's the guitar man, Who's gonna steal the show, you know Baby it's the guitar man, He can make you love, he can make you cry He will bring you down, then he'll get you high Somethin' keeps him goin', miles and miles a day To find another place to play.  Night after night who treats you right, Baby it's the guitar man Who's on the radio, you go listen To the guitar man Then he comes to town, and you see his face, And you think you might like to take his place Somethin' keeps him driftin', miles and miles away Searchin' for the songs to play. Then you listen to the music and you like to sing along, You want to get the meaning out of each and ev' ry song, Then you find yourself a message and some words to call your own And take them home.  He can make you love, he can get you high He will bring you down, then he'll make you cry Somethin' keeps him movin', but no one seems to know What it is that makes him go. Then the lights begin to flicker and the sound is getting dim The voice begins to falter and the crowds are getting thin, But he never seems to notice, he's just got to find another Place to play. Anyway, got to play磯部正文David GatesDavid GatesWho draws the crowd and plays so loud, Baby it's the guitar man, Who's gonna steal the show, you know Baby it's the guitar man, He can make you love, he can make you cry He will bring you down, then he'll get you high Somethin' keeps him goin', miles and miles a day To find another place to play.  Night after night who treats you right, Baby it's the guitar man Who's on the radio, you go listen To the guitar man Then he comes to town, and you see his face, And you think you might like to take his place Somethin' keeps him driftin', miles and miles away Searchin' for the songs to play. Then you listen to the music and you like to sing along, You want to get the meaning out of each and ev' ry song, Then you find yourself a message and some words to call your own And take them home.  He can make you love, he can get you high He will bring you down, then he'll make you cry Somethin' keeps him movin', but no one seems to know What it is that makes him go. Then the lights begin to flicker and the sound is getting dim The voice begins to falter and the crowds are getting thin, But he never seems to notice, he's just got to find another Place to play. Anyway, got to play
Spontaneousmidpoint passion midnight navyblue midnight sun here from now on moonlight session moonstone oyster white moonlighter there put a watch on  踊りだす 舞う心 もっとリアルな明日(tommorow) 誘い出す 荒野にspontaneous 今日織り成す 問う心 もっとサバイバルな明日(tommorow) 戦ぎ出す 交いの音はmelodious  Once again 今始まる航路 try again 空や海の航路 It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) echo again 受け止め合え送像  midpoint mission midnight tinyblue midnight run here from now on moonlight recession moonstone snowbird white moonlighter there put a watch on  積もり出す 散る心 ぐっとリアルな明日(tommorow) 映し出す 転写模様mysterious 今日見出す 知る心 safe arrivalな明日(tommorow) 戦ぎ出す 交いの音はmelodious  Once again 今始まる航路 try again 晴れや雨の表情 It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) echo again 受け止め合え送像  remind myself 僕は spontaneous remind yourself 君を誘うよ It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) 舞いながら散りながら 受け止め合う送像磯部正文磯部正文磯部正文midpoint passion midnight navyblue midnight sun here from now on moonlight session moonstone oyster white moonlighter there put a watch on  踊りだす 舞う心 もっとリアルな明日(tommorow) 誘い出す 荒野にspontaneous 今日織り成す 問う心 もっとサバイバルな明日(tommorow) 戦ぎ出す 交いの音はmelodious  Once again 今始まる航路 try again 空や海の航路 It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) echo again 受け止め合え送像  midpoint mission midnight tinyblue midnight run here from now on moonlight recession moonstone snowbird white moonlighter there put a watch on  積もり出す 散る心 ぐっとリアルな明日(tommorow) 映し出す 転写模様mysterious 今日見出す 知る心 safe arrivalな明日(tommorow) 戦ぎ出す 交いの音はmelodious  Once again 今始まる航路 try again 晴れや雨の表情 It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) echo again 受け止め合え送像  remind myself 僕は spontaneous remind yourself 君を誘うよ It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) 舞いながら散りながら 受け止め合う送像
Time travel novelThe moment the curtain on the stage lifts, a time of pale enchantment begins Hold your eyes, listen closely, clap your hands, raise your voice to the heavens now and then  To seek each other, to tell each other, explain the moment in only one word To feel each other, to want each other, for a moment to touch your heart  The moment the curtains on stage rise, on what took so long to realize Stamp your feet, let your heart leap high with joy Swing your body, raise your hands into the sky  To believe each other, to talk to each other, explain the moment and fill your heart To reach each other, to try for each other, that the moment leads to tomorrow  Time travel, it flies when your having fun Time travel, you can face the past and see Time travel, you can face the future gleam We need to, we need to find the precious time  Once they go out, only stage has lights, The beautiful rich red time begins As if a moving picture/painting speaks to you As if a silent star shooting by  To seek each other, to tell each other, explain the moment in only one word To feel each other, to want each other, for a moment to touch your heart  Time travel, it flies when your having fun Time travel, you can face the past and see Time travel, you can face the future gleam We need to, we need to find the precious time磯部正文磯部正文磯部正文The moment the curtain on the stage lifts, a time of pale enchantment begins Hold your eyes, listen closely, clap your hands, raise your voice to the heavens now and then  To seek each other, to tell each other, explain the moment in only one word To feel each other, to want each other, for a moment to touch your heart  The moment the curtains on stage rise, on what took so long to realize Stamp your feet, let your heart leap high with joy Swing your body, raise your hands into the sky  To believe each other, to talk to each other, explain the moment and fill your heart To reach each other, to try for each other, that the moment leads to tomorrow  Time travel, it flies when your having fun Time travel, you can face the past and see Time travel, you can face the future gleam We need to, we need to find the precious time  Once they go out, only stage has lights, The beautiful rich red time begins As if a moving picture/painting speaks to you As if a silent star shooting by  To seek each other, to tell each other, explain the moment in only one word To feel each other, to want each other, for a moment to touch your heart  Time travel, it flies when your having fun Time travel, you can face the past and see Time travel, you can face the future gleam We need to, we need to find the precious time
Today's songI was on a bus far away Surely the wind was blown' in Blew by snatched my words away And carried them slowly to you  The full cloud floats and stops He knows about white tomorrow The sun's too She knows about red tomorrow  Reflect today as if on a flame Recall the past days Quiet blue love and today's song  The lustrous rainbow floats and stops It awaits the colorful tomorrow Creation gently floats and stops It awaits the far distant today  Today It shows today as if on fire Pouring rain as if going over  Reflect today as if on a flame Recall the past days Make it rain as if blowing over  Left behind, I left behind The sky gracefully reflects the city Reflects the town  The lustrous rainbow floats and stops It awaits the colorful tomorrow  Today It shows today as if on fire Pouring rain as if going over  Reflect today as if on a flame Recall the past days Make it rain as if blowing over Ah, I left behind The red love and today's song Ah, I left behind The blue love and today's song磯部正文磯部正文磯部正文I was on a bus far away Surely the wind was blown' in Blew by snatched my words away And carried them slowly to you  The full cloud floats and stops He knows about white tomorrow The sun's too She knows about red tomorrow  Reflect today as if on a flame Recall the past days Quiet blue love and today's song  The lustrous rainbow floats and stops It awaits the colorful tomorrow Creation gently floats and stops It awaits the far distant today  Today It shows today as if on fire Pouring rain as if going over  Reflect today as if on a flame Recall the past days Make it rain as if blowing over  Left behind, I left behind The sky gracefully reflects the city Reflects the town  The lustrous rainbow floats and stops It awaits the colorful tomorrow  Today It shows today as if on fire Pouring rain as if going over  Reflect today as if on a flame Recall the past days Make it rain as if blowing over Ah, I left behind The red love and today's song Ah, I left behind The blue love and today's song
飛ぶユートピアあのね 伝えるって難しいね 選びとって ひねり出せば 言葉と言葉 交わったら moving 合い言葉で  ほらね 答えるって難しいね 空回って 元に戻れ 身体と身体 交わったら catching 艶姿で  潜れや海の中 カラフルなリズム 踊る魚たちと 遊ぼうよ  そう余り有る空 見上げては もっと 前の先 飛ぶユートピア 探せ 有るがままで 泳げ  超えて 繋がるって難しいね 思い切って 認め合えば 心と心 交わったら amazing 道しるべへ  昇れや空の中 軽やかなビートで揺れる鳥たちと 運ぼうよ  もう限りある時 映しては そっと 後の跡 追うテレトピア 探せ 有るがままで 泳げ  歌えや風の中 果敢なく旅人を 辿り着く合図で 誘おうよ 潜れや海の中 カラフルなリズム 踊る魚たちと 遊ぼうよ  そう余り有る空 空見上げては もっと 前の先 飛ぶユートピア もう限りある時 映しては そっと 後の跡 追うテレトピア  探せ 有りのままで 泳げ  あのね 伝えるって難しいけど 選びとって磯部正文磯部正文磯部正文あのね 伝えるって難しいね 選びとって ひねり出せば 言葉と言葉 交わったら moving 合い言葉で  ほらね 答えるって難しいね 空回って 元に戻れ 身体と身体 交わったら catching 艶姿で  潜れや海の中 カラフルなリズム 踊る魚たちと 遊ぼうよ  そう余り有る空 見上げては もっと 前の先 飛ぶユートピア 探せ 有るがままで 泳げ  超えて 繋がるって難しいね 思い切って 認め合えば 心と心 交わったら amazing 道しるべへ  昇れや空の中 軽やかなビートで揺れる鳥たちと 運ぼうよ  もう限りある時 映しては そっと 後の跡 追うテレトピア 探せ 有るがままで 泳げ  歌えや風の中 果敢なく旅人を 辿り着く合図で 誘おうよ 潜れや海の中 カラフルなリズム 踊る魚たちと 遊ぼうよ  そう余り有る空 空見上げては もっと 前の先 飛ぶユートピア もう限りある時 映しては そっと 後の跡 追うテレトピア  探せ 有りのままで 泳げ  あのね 伝えるって難しいけど 選びとって
Do we know?You still just don't know, You've given up, on what we know You still really don't know, Shine the light, turn bright the night You still, I don't know, You call me up, let's talk it through You see that you don't know, Now that you know, what do we do now?  We move but you won't go, We try to find the hidden spark We shake on firm ground, We try to find what doesn't shake Then we heard a low murmur, We try to find where its coming from We put words to a melody, We hum along and sing a song  Full moon night, the stars come out one by one, shining bright  Do we know? How much we don't know? Pocket of ideas, bursting at the seam There is space to fill with dreams Do we hold? How much we don't hold? Rocket waits for take off, to travel to your star So here we wait, so here we wait, waiting to go  You still just don't know, You've given up, on what we know You still really don't know, Shine the light, turn bright the night You still, I don't know, You call me up, let's talk it through You see that you don't know, Now that you know, what do we do now?  Full moon night, the stars come out one by one, shining bright  Do we know? How much we don't know? More than one idea switch Turning them on and off That's how we create Do we hold? How much we don't hold? Rocket soars, and here we wait For it to get on path So here we wait, so here we wait, waiting to go磯部正文Masafumi IsobeMasafumi IsobeヒダカトオルYou still just don't know, You've given up, on what we know You still really don't know, Shine the light, turn bright the night You still, I don't know, You call me up, let's talk it through You see that you don't know, Now that you know, what do we do now?  We move but you won't go, We try to find the hidden spark We shake on firm ground, We try to find what doesn't shake Then we heard a low murmur, We try to find where its coming from We put words to a melody, We hum along and sing a song  Full moon night, the stars come out one by one, shining bright  Do we know? How much we don't know? Pocket of ideas, bursting at the seam There is space to fill with dreams Do we hold? How much we don't hold? Rocket waits for take off, to travel to your star So here we wait, so here we wait, waiting to go  You still just don't know, You've given up, on what we know You still really don't know, Shine the light, turn bright the night You still, I don't know, You call me up, let's talk it through You see that you don't know, Now that you know, what do we do now?  Full moon night, the stars come out one by one, shining bright  Do we know? How much we don't know? More than one idea switch Turning them on and off That's how we create Do we hold? How much we don't hold? Rocket soars, and here we wait For it to get on path So here we wait, so here we wait, waiting to go
花の咲く日々に吸い込んで 舞う雪を 街を白く染めようよ 華やぐ想像も 立ち尽くす木々も  雲湧いて降る雨が 傘を強く叩くよ たなびく想像も 揺れ滲(にじ)む窓も  出会って別れる意味を 繰り返し問いかけて投げかけて 空へ  ああ 雪も溶け消えて ああ 雨も降りやんで 鮮やかな 花の咲く日々に  背負(しょ)い込んで 鳴らす音も 頬を紅く染めようよ 耀(かがや)く創造も かいつまむ意味も  雲流れ去って 青い心のまま歌うよ ささやく創造も こぼれる言葉も  知って忘れる時を繰り返し追いかけて 陽よ昇れ照らせ  ああ 夢も駆け抜けて ああ 風も吹き奏で ささやかな 花の咲く日々に  例えば そう 人になぞらえたらば同じで 似てるね 答えは もう 時になぞらえたらば流れ流れて 進むね  花びらが散って 実る種を何処(いずこ)へ運ぶ 羽ばたく鳥たちよ 歩む人々よ  ああ 夢も駆け抜けて ああ 風も吹き奏で ささやかな 花の咲く日々 ああ 雪も溶け消えて ああ 雨も降りやんで 鮮やかな 花の咲く日々に磯部正文Masafumi IsobeMasafumi Isobeヒダカトオル吸い込んで 舞う雪を 街を白く染めようよ 華やぐ想像も 立ち尽くす木々も  雲湧いて降る雨が 傘を強く叩くよ たなびく想像も 揺れ滲(にじ)む窓も  出会って別れる意味を 繰り返し問いかけて投げかけて 空へ  ああ 雪も溶け消えて ああ 雨も降りやんで 鮮やかな 花の咲く日々に  背負(しょ)い込んで 鳴らす音も 頬を紅く染めようよ 耀(かがや)く創造も かいつまむ意味も  雲流れ去って 青い心のまま歌うよ ささやく創造も こぼれる言葉も  知って忘れる時を繰り返し追いかけて 陽よ昇れ照らせ  ああ 夢も駆け抜けて ああ 風も吹き奏で ささやかな 花の咲く日々に  例えば そう 人になぞらえたらば同じで 似てるね 答えは もう 時になぞらえたらば流れ流れて 進むね  花びらが散って 実る種を何処(いずこ)へ運ぶ 羽ばたく鳥たちよ 歩む人々よ  ああ 夢も駆け抜けて ああ 風も吹き奏で ささやかな 花の咲く日々 ああ 雪も溶け消えて ああ 雨も降りやんで 鮮やかな 花の咲く日々に
花の咲く日々に(sung in ENGLISH)Sucking in the dancing falling snow Color the city white, oh! Bright imagination And (the) trees standing cold  Coming clouds meeting then rain falls Beating beating on the window Wisp of imagination And the rolling running window  Meet then I then ask again Keep cool about it, to me time again 'Bout breakin'up again Throw away  Ah, I meant more, the snow melts away Ah, I meant more, the rain stopping there On the days that the Flowers come out blossoming  So I calm down,(and) now I sound it Who, how, what color are your cheeks, oh! Bright, bright, creation Kinda summary meaning more  Clouds flow 'n got sent away Gotta sing in clear tones Whispered creations Come in and find words overflowed  Learn then forget it all again Keep cool about it, to me I forget Sun rises again Then rises  Ah, you meant more, can't get through the night Ah, you meant more, the wind blows and plays On the days that the Flowers come out blossoming  That's the way but so People need now so like they are the same, one way to say, they're all the same Go that way what more Time leaving now so like the time I found it, one way to say, go ahead  How (the) flower petals go below you To unknown ground to grow new How 'bout the cool birds flying, go Ah, you move, here so people go  Ah, you meant more, can't get through the night Ah, you meant more, the wind blows and plays On the days that the Flowers come out blossom  Ah, I meant more, the snow melts away Ah, I meant more, the rain stopping there On the days that the Flowers come out blossoming磯部正文磯部正文磯部正文Sucking in the dancing falling snow Color the city white, oh! Bright imagination And (the) trees standing cold  Coming clouds meeting then rain falls Beating beating on the window Wisp of imagination And the rolling running window  Meet then I then ask again Keep cool about it, to me time again 'Bout breakin'up again Throw away  Ah, I meant more, the snow melts away Ah, I meant more, the rain stopping there On the days that the Flowers come out blossoming  So I calm down,(and) now I sound it Who, how, what color are your cheeks, oh! Bright, bright, creation Kinda summary meaning more  Clouds flow 'n got sent away Gotta sing in clear tones Whispered creations Come in and find words overflowed  Learn then forget it all again Keep cool about it, to me I forget Sun rises again Then rises  Ah, you meant more, can't get through the night Ah, you meant more, the wind blows and plays On the days that the Flowers come out blossoming  That's the way but so People need now so like they are the same, one way to say, they're all the same Go that way what more Time leaving now so like the time I found it, one way to say, go ahead  How (the) flower petals go below you To unknown ground to grow new How 'bout the cool birds flying, go Ah, you move, here so people go  Ah, you meant more, can't get through the night Ah, you meant more, the wind blows and plays On the days that the Flowers come out blossom  Ah, I meant more, the snow melts away Ah, I meant more, the rain stopping there On the days that the Flowers come out blossoming
find何度目かの未来のようです 感度上げて意味成すようです 難度高く飛び立つようです 颯爽(さっそう)目指す言葉のようです  迷路険路(めいろけんろ) 未来のようです 針路(しんろ)曲げて意味成すようです 遠路遥か飛び立つようです 発走紡(つむ)ぐ言葉のようです  It dripped in my head And flowed into my brain There's only one thing wrong There's no one uneasy in easy  To find a place to hide Clap hands 'n' dance around So far as time permits Hangin' in reach Blowin' in the warm air  何度目かの未来のようです 感度上げて意味成すようです 難度高く飛び立つようです 颯爽(さっそう)目指す言葉のようです  The rain's makin' soup lake The sound so haunting hollow The cloud's bakin' pie If the track is tough and the hill is rough Thinking you can just ain't enough enough!  Lookin' up Alrigh' mate磯部正文磯部正文磯部正文何度目かの未来のようです 感度上げて意味成すようです 難度高く飛び立つようです 颯爽(さっそう)目指す言葉のようです  迷路険路(めいろけんろ) 未来のようです 針路(しんろ)曲げて意味成すようです 遠路遥か飛び立つようです 発走紡(つむ)ぐ言葉のようです  It dripped in my head And flowed into my brain There's only one thing wrong There's no one uneasy in easy  To find a place to hide Clap hands 'n' dance around So far as time permits Hangin' in reach Blowin' in the warm air  何度目かの未来のようです 感度上げて意味成すようです 難度高く飛び立つようです 颯爽(さっそう)目指す言葉のようです  The rain's makin' soup lake The sound so haunting hollow The cloud's bakin' pie If the track is tough and the hill is rough Thinking you can just ain't enough enough!  Lookin' up Alrigh' mate
符思議なチャイムキミの手が僕の手に つながったらメロディーが 咲き誇って流れる キミの目が僕の目に 合わさってラプソディーが 舞い踊って溢れる  心に灯ってるよ まだ見ぬ星たちが 確かに点ってるよ 仄かな月のように ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ  虹の奏が包むような 重なったストーリーが 蘇って繋がる  ほうら飛び立ってくよ 彷徨う鳥たちが 真っ赤に染まってくよ まどろんだ太陽が ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ  円描く羅針盤が 進路示し止まり 鈍色の鍵盤が 潜像記しうねり 宇宙に浮かぶパノラマに 通り過ぎるチャイムは 蕩けてしまうような 摩訶符思議な合図さ  キミの声が僕の声に 重なったストーリーが 蘇って繋がる  心に灯ってるよ まだ見ぬ星たちが 確かに点ってるよ 仄かな月のように ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ 宇宙から溢れる送像 符思議な音の鳴る方へ磯部正文磯部正文磯部正文キミの手が僕の手に つながったらメロディーが 咲き誇って流れる キミの目が僕の目に 合わさってラプソディーが 舞い踊って溢れる  心に灯ってるよ まだ見ぬ星たちが 確かに点ってるよ 仄かな月のように ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ  虹の奏が包むような 重なったストーリーが 蘇って繋がる  ほうら飛び立ってくよ 彷徨う鳥たちが 真っ赤に染まってくよ まどろんだ太陽が ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ  円描く羅針盤が 進路示し止まり 鈍色の鍵盤が 潜像記しうねり 宇宙に浮かぶパノラマに 通り過ぎるチャイムは 蕩けてしまうような 摩訶符思議な合図さ  キミの声が僕の声に 重なったストーリーが 蘇って繋がる  心に灯ってるよ まだ見ぬ星たちが 確かに点ってるよ 仄かな月のように ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ 宇宙から溢れる送像 符思議な音の鳴る方へ
Paper airplanePaper airplane flying over the blue, blue sky Wind carries it far away Wants to travel in to clouds  Paper airplane flying over the bright, bright sun Wind carries it far away Wants to travel in to clouds  Paper airplane flying over the great wide sky Blending in to the cityscape Wants to travel in to town Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future  One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs  Paper airplane flying over the blue, blue sky Wind carries it far away Wants to travel in to clouds  Paper airplane flying over the great wide sky Blending in to the cityscape Wants to travel in to town Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future  One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs  Sun's bright refrain melody, lights of the moonbows follow me Like a beacon calling me  Waiting for the magic music Waiting for the true romantic Find it so fantastic  Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future  One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs  One day we heard our birdsong Today, in our hearts it lives on Someday, you'll hear it all night long One day all will find birdsong磯部正文磯部正文磯部正文Paper airplane flying over the blue, blue sky Wind carries it far away Wants to travel in to clouds  Paper airplane flying over the bright, bright sun Wind carries it far away Wants to travel in to clouds  Paper airplane flying over the great wide sky Blending in to the cityscape Wants to travel in to town Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future  One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs  Paper airplane flying over the blue, blue sky Wind carries it far away Wants to travel in to clouds  Paper airplane flying over the great wide sky Blending in to the cityscape Wants to travel in to town Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future  One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs  Sun's bright refrain melody, lights of the moonbows follow me Like a beacon calling me  Waiting for the magic music Waiting for the true romantic Find it so fantastic  Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future  One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs  One day we heard our birdsong Today, in our hearts it lives on Someday, you'll hear it all night long One day all will find birdsong
Polyodominozooming クローズアップからロングショット アレゴリックを写し込んじゃった zoom in スピードアップからオーバーフロー emicを感じ合っちゃった スタティックやダイナミック ドミノの洋の様  答えは遥か彼方のようだ 丸いスプーンに映ったようだ 君はキラキラな 夢でゆらゆらら 解けてすらすらら 教えてつらつらら  roaming サインアップからブラッシュアップ ジオメトリックに滑り込んじゃった framing ウォーミングアップからクーリングダウン musicが混じり合っちゃった コスミックやエキゾチック ドミノの陽の様  君が授問(じゅもん)を唱える声が 僕の受聞(じゅもん)を捉えるようだ 僕はキラキラな 夢でゆらゆらら 解けてすらすらら 教えてつらつらら  何故だろう太陽が真っ赤っか 何故だろう泣きそうになっちゃった 何かもう感極まっちゃった polyodominoの陽が解き放つ宇宙なんだった  タグミーミックス booming ほら解き放って タグミーミックス charmin 軽く弾んで タグミーミックス timing 乱れ躍れ ticktack phonemic zooming ticktack phonemic zoom in ticktack phonemic zoom out  何故だろう太陽が真っ赤っか 何故だろう泣きそうになっちゃった 何かもう感極まっちゃった polyodominoの陽が解き放つ宇宙なんだった磯部正文磯部正文磯部正文zooming クローズアップからロングショット アレゴリックを写し込んじゃった zoom in スピードアップからオーバーフロー emicを感じ合っちゃった スタティックやダイナミック ドミノの洋の様  答えは遥か彼方のようだ 丸いスプーンに映ったようだ 君はキラキラな 夢でゆらゆらら 解けてすらすらら 教えてつらつらら  roaming サインアップからブラッシュアップ ジオメトリックに滑り込んじゃった framing ウォーミングアップからクーリングダウン musicが混じり合っちゃった コスミックやエキゾチック ドミノの陽の様  君が授問(じゅもん)を唱える声が 僕の受聞(じゅもん)を捉えるようだ 僕はキラキラな 夢でゆらゆらら 解けてすらすらら 教えてつらつらら  何故だろう太陽が真っ赤っか 何故だろう泣きそうになっちゃった 何かもう感極まっちゃった polyodominoの陽が解き放つ宇宙なんだった  タグミーミックス booming ほら解き放って タグミーミックス charmin 軽く弾んで タグミーミックス timing 乱れ躍れ ticktack phonemic zooming ticktack phonemic zoom in ticktack phonemic zoom out  何故だろう太陽が真っ赤っか 何故だろう泣きそうになっちゃった 何かもう感極まっちゃった polyodominoの陽が解き放つ宇宙なんだった
Magic sceneGot to be that person Got to be that voice Because it is that person The feelings never change Got to be that passion Got to be that song Because it is that passion The feelings stay the same  Sounds dance like leaves from a tree Descending leaves turn into words Then the seasons changing And so they bring us the morning Words dance like leaves from a tree And there they turn to a magic scene Then the people sleeping All through the night they are dreaming  Got to see that color Got to be that way Because it is that color The scenes I see don't change Got to be that action Got to be that time Because it is that action The feelings stay the same  Thoughts dance like leaves of sound Descend and turn to memory And my tears seem so hot With your thoughts I sympathize Thoughts dance like leaves from a tree And there they turn to a magic scene Then the people sleeping All through the night they're dreaming  Do you hear the voice? Do you feel the passion now? Do you hear the song? Do you feel the action now?  If your feelings change, don't forget Find your dream and go get it When the seasons change, don't forget Morning comes, let's go get it When the night comes, don't forget Find your dream and go get it Let the words soak in Finally understanding磯部正文磯部正文磯部正文Got to be that person Got to be that voice Because it is that person The feelings never change Got to be that passion Got to be that song Because it is that passion The feelings stay the same  Sounds dance like leaves from a tree Descending leaves turn into words Then the seasons changing And so they bring us the morning Words dance like leaves from a tree And there they turn to a magic scene Then the people sleeping All through the night they are dreaming  Got to see that color Got to be that way Because it is that color The scenes I see don't change Got to be that action Got to be that time Because it is that action The feelings stay the same  Thoughts dance like leaves of sound Descend and turn to memory And my tears seem so hot With your thoughts I sympathize Thoughts dance like leaves from a tree And there they turn to a magic scene Then the people sleeping All through the night they're dreaming  Do you hear the voice? Do you feel the passion now? Do you hear the song? Do you feel the action now?  If your feelings change, don't forget Find your dream and go get it When the seasons change, don't forget Morning comes, let's go get it When the night comes, don't forget Find your dream and go get it Let the words soak in Finally understanding
Medley relayCalmly through big waves, little waves Galley ship moves single mindedly Voices as one, medley relay  We row the oars with power again today The land lies afar, oh, where is it? Voices as one, medley relay  Words, plants, laughter though different Homes, clothes, eye color, though different They greet us warmly, welcome relay  Rather than a endless divide Leave it to that which comes to mind Moving forward Move for the future See the night sky full of stars Stars here and there on land showing the way Showing the way to all our hearts  Pain of parting, exiting meeting, they are the same They are easy to find We greet them warmly, welcome relay  Rather than a endless divide Leave it to that which comes to mind Moving forward Move for the future See the night sky full of stars Stars here and there on land showing the way Showing the way to all our hearts  Someone once said, the world is round Someone once said, that space is vast Moving forward Move for the future See the night sky full of hearts Hearts here and there on land showing the way Showing the way to all our stars磯部正文磯部正文磯部正文Calmly through big waves, little waves Galley ship moves single mindedly Voices as one, medley relay  We row the oars with power again today The land lies afar, oh, where is it? Voices as one, medley relay  Words, plants, laughter though different Homes, clothes, eye color, though different They greet us warmly, welcome relay  Rather than a endless divide Leave it to that which comes to mind Moving forward Move for the future See the night sky full of stars Stars here and there on land showing the way Showing the way to all our hearts  Pain of parting, exiting meeting, they are the same They are easy to find We greet them warmly, welcome relay  Rather than a endless divide Leave it to that which comes to mind Moving forward Move for the future See the night sky full of stars Stars here and there on land showing the way Showing the way to all our hearts  Someone once said, the world is round Someone once said, that space is vast Moving forward Move for the future See the night sky full of hearts Hearts here and there on land showing the way Showing the way to all our stars
全1ページ中 1ページを表示

リアルタイムランキング

  1. Bling-Bang-Bang-Born
  2. ライラック
  3. さよーならまたいつか!
  4. Penalty
  5. 366日

歌ネットのアクセス数を元に作成
サムネイルはAmazonのデータを参照

×