JAM

無秩序と秩序すり抜ける その
危うさと したたかさ
あの角を曲がればキスもできる
イエス or ノー? それ以外?

追い詰めたはずが追い詰められてる
抱きしめたい
「今」は友達でいてと言うために
こんなところまで

誘い出したのかい? 「今」をやり過ごすための
迷路なら 迷ってやる
「今」じゃなないどこへでも 逃れてやる 君と
どうしてさ
「今」を振り切れない

I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam?
I feel I'm jammin' out!
I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam?
I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam for me?

君を好きでいる限り抜けられないルール
このままじゃ不利
「今」は恋人のフリをしてる
この甘さがにがい

明日もあさっても いつになっても君は言うのか
「今」じゃない 「今」はダメだと
忌々(いまいま)しい「今」に いまだに縛られて
百年後も
千年後も
君はダメという

I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam?
I feel I'm jammin' out!
I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam?
I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam for me?

いくら投げてもはずす輪投げゲーム
君は永遠(とわ) 輪の外だ
指輪遊びはもう止(や)めにしては
首絞めるだけだろうが

無秩序と秩序すり抜ける その
危うさと したたかさ
あの角を曲がればキスもできる
イエス or ノー?

I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam?
I feel I'm jammin' out!
I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam?
I feel I'm jammin' out!

I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam?
I feel I'm jammin' out!
I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam?
I feel I'm jammin' out! Do you wanna jam for me?
×